индонезийскийкитайский

SMM на английском

SMM на английском: 35 слов из базы ZapomniEnglish 10 000+ слов. Перевод, транскрипция, произношение, примеры и карточки.

Список слов по теме «SMM на английском» на китайском: перевод, транскрипция, произношение, примеры и карточки для повторения.

Слов в списке
135
Направление
ID → ZH
Самопроверка
скрывайте ответы
Прогресс
сохранится в карточках
IDZH

Как учить этот список

Список — это быстрый предпросмотр. Проверьте несколько слов, а затем переходите в карточки, чтобы сохранить прогресс.

  1. 1
    Посмотрите подсказку на индонезийском.
  2. 2
    Попробуйте вспомнить слово на китайском.
  3. 3
    Нажмите “Показать ответ”.
  4. 4
    Потом закрепите слова в карточках.
Слова списка
Слушайте произношение кнопкой рядом со словом. Картинки можно включить вручную.
Направление карточки
Подсказка: индонезийский → ответ: китайский
Быстрые фильтры
Слова по уровню
tingkat penyelesaian
完成率
wán chéng lǜ
сущ.B2
Подробнее
manajer komunitas
社群经理
shè qún jīng lǐ
сущ.B2
Подробнее
pembuat konten
内容创作者
nèi róng chuàng zuò zhě
сущ.B1
Подробнее

Что есть на странице «SMM на английском»

Здесь собраны слова по теме «SMM на английском» с переводом, произношением, транскрипцией и карточками для повторения. Страница закрывает запросы вроде «SMM на английском на индонезийском», «SMM на английском перевод», «слова SMM на английском с транскрипцией» и помогает быстро перейти от списка к отдельным словам.

Готова продолжить?
Начни учить слова в карточках: с повторением, аудио и примерами.
Аккаунт нужен только, чтобы сохранить прогресс и повторения.

Как учить слова из списка

Используй этот список как короткий «урок» по теме SMM на английском: сначала просмотри перевод и произношение, затем закрепи слова карточками и повторением.

Для лучшего результата проходи слова с изображениями и включай озвучку: так быстрее запоминаются смысл, написание и правильное звучание.

Для тренировки и повторения открой режим обучения или вернись ко всем темам в каталоге списков.

Смотреть по уровню

Если хотите двигаться не по теме, а по сложности.